Dues bones notícies per al català

Al capítol 1136 de “L@Net”, Albert Cuesta ens explica que TikTok i les instruccions per veu de Google Maps han incorporat el català. Ja tornat de Brussel·les, acabem la setmana amb dues bones notícies per a la llengua catalana en el món digital. La primera és que l’aplicació de TikTok ha incorporat el català.
Tal com havien promès, després d’activar la subtitulació en català als anuncis. Ara ja pots triar el nostre idioma en les opcions de l’aplicació mòbil. No estic segur de que la notícia sigui realment bona, perquè ja saps que crec que TikTok és tòxica i cal evitar-la. Però si insistiu en deixar-vos abduir per un algoritme, si més no que sigui en català.
La segona bona notícia la podem escoltar i tot:
Les instruccions de navegació pas a pas de Google Maps ja es poden escoltar en català.
I ja tocava. Des d’avui, els usuaris de Google Maps en mòbils Android i iPhone poden triar com a idioma de les instruccions de guiatge parlades el català, que fins ara no hi era.
Expliquem aquest canvi tan esperat amb prudència, perquè Google no l’ha comunicat formalment. De fet, a la sucursal de Google a Madrid se n’han assabentat quan els hem trucat per confirmar-ho. I per poder triar el català has de tenir el telèfon configurat en català, a diferència dels altres idiomes.
Per tant, podria ser només un experiment, que fins i tot se’ls hagi escapat de les mans, doncs avui alguns usuaris castellanoparlants i d’altres llocs de l’estat deien a Twitter que els havien aparegut missatges en català en altres serveis de Google.
Creuem els dits perquè el canvi sigui definitiu, perquè l’acollida de molts usuaris al tuit de l’Aliança per la presència digital que explicava la novetat ha sigut entusiasta.
El català a Maps era molt esperat. Tot i que ja hi havia altres aplicacions de navegació GPS amb veu en català.
Sí, fins i tot una que és propietat de Google, anomenada Waze. I d’altres com el Petal Maps dels mòbils més recents de Huawei sense serveis de Google. A la web de Softcatalà hi ha una llista amb altres opcions com TomTom AmiGO i OsmAnd.
Però el gran valor de l’arribada del català a Google Maps és que l’aplicació ve inclosa de sèrie en tots els mòbils amb sistema Android, que són tres de cada quatre dels que es venen aquí, i per tant és la més utilitzada. I que inclogui la veu en català és doblement positiu, perquè es podran configurar en català molts usuaris d’Android que el tenien en altres idiomes precisament per poder tenir instruccions parlades a Google Maps, encara que no fossin en català.
Quanta més gent ho faci, més visible serà per a Google l’interès dels internautes per tenir els serveis en català.
Això vol dir que aviat també parlaran català altres serveis de Google com la majordoma digital Assistant?
Tant de bo, però catalanitzar Assistant va per una altra banda. De fet, Assistant entén perfectament el català com vàrem demostrar aquí fa molts mesos. El que li manca és parlar-lo, i per fer-ho li caldria una funció de conversió de text a parla resident en el mateix telèfon, diferent de la que fa servir Maps, que és al núvol de Google perquè també funcioni amb els iPhones sense haver de passar per Siri.
Sigui com sigui, insisteixo: per a empreses com Google, la importància del català no depèn tant de campanyes de reclamació a Twitter com de que els seus servidors detectin molts dispositius configurats totalment en català, i ara ja s’acabat l’excusa de la veu de Google Maps per no fer-ho.
Hem comentat aquest tema, amb la brevetat deguda, a l’espai diari L@Net de l’informatiu Catalunya Nit de Catalunya Ràdio
Us podeu subscriure aquí al podcast de l’espai.